martedì 28 giugno 2022

"Në këtë shpellë të zbehtë" - James Douglas Morrison

(translation from English into Albanian by Brunilda Ternova)
Në këtë shpellë të zbehtë
nuk mund të shkojmë më tej
Këtu paraja është çelësi
për një moshë të qetë. Kuaj,
dhurues të fajit. Çanta të mëdha
prej ari.
Unë dua bindje!
Ne ekzaminojmë këtë
teatër të lashtë dhe të çmendur, të turpshëm si altarë
të harlisur të kishave . Rrëfej për shalle dyshemetë e ftohta perde e goditur Aktorët janë dyfish të bekuar para nesh. Kjo është shumë serioze dhe e rëndë. Mister i madh! Pasioni i përjetshëm i modeluar në qetësi.

-------------------------------------------------------

 "In This Dim Cave" - James Douglas Morrison
In this dim cave
we can go no further
Here money is key
to smooth age. Horses,
givers of guilt. Great
bags of gold.

I want obedience!

We examine this ancient
& insane theatre, obscene
like luxuriant churches
altars.

I confess
to scarves
cool floors
stroked curtain

The actors are twice-blessed
before us. This is
too serious & severe.

Great mystery!
Timeless passion
patterned in stillness.

Nessun commento:

Posta un commento